Новость дня Медицина Происшествия Вокруг нас

Праздник весны и труда отметили на Сахалине

Концертные программы, патриотические и экологические акции п...

Количество выездов мобильных бригад в Охинский район увеличится в два раза

Об этом стало известно на заседании областного правительства...

Инспекторы ГИБДД провели профилактический рейд в Южно-Сахалинске

Наказание по его итогам ждет около двух десятков человек. Ча...

Пожилым людям, отметившим в апреле 80-летний юбилей,увеличат фиксированную выплату к пенсии

Надбавка предусмотрена также для граждан, которые получили и...

Главная » Новости
23.12.2015

В Художественном музее представили аудиогид

Flash is required!

Систему аудиогида представили сегодня в областном художественном музее. Этот помощник умеет говорить на 4 языках и предназначен в первую очередь для иностранцев, которые нередко остаются один на один с экспонатами.

Александр Красноперов, корреспондент: Аудиогид по художественному музею больше напоминает пульт дистанционного управления. Единственное отличие - к нему идет наушник и небольшая инструкция на четырех языках. Работать с ним очень просто: после включения выбираем нужный нам язык, здесь он обозначен кодом, и затем нажимаем на кнопку той экспозиции, по которой мы хотим пройти.

Пока в системе есть только пять локаций - это интерьер большого зала музея, который в начале века был японским банком, а также три постоянных экспозиции. Без экскурсовода теперь можно обойтись в залах, где представлено искусство Корейской народно-демократической республики, а также изучить шедевры русского и христианского искусства. Еще один блок - это история музейного здания.

Александра Ломтева,  заведующая научно-просветительским отделом Сахалинского областного художественного музея: К каждой кнопке привязан один зал, но там есть возможность проматывать. Экскурсия идет по часовой стрелке, и удобно переходить от экспоната к экспонату. Мы даже сами прошли с аудиогидом, проверили, чтобы было удобно и понятно, о каком экспонате речь.

Сейчас художественный музей - единственный на Сахалине, где есть аудиогид сразу на четырех языках - русском, английском, корейском и японском. Для этого пришлось задействовать профессиональных переводчиков. Они адаптировали текст экскурсии для иностранцев и они же стали голосами музея. На запись у специалистов ушел всего один вечер.

Алина Цепенюк, диктор: Больше времени занял перевод, хотелось, чтобы он был адекватным, и довольно сложный был процесс последующей обработки, чтобы стройная запись была, без помех. Это был тщательный процесс, занял несколько дней.

Система аудиогида начнет работать со 2 января. Устройства посетители смогут получить в кассе музея.

Комментарии

Нет комментариев

Добавить комментарий

* - поле, обязательное для заполнения

*
*



Изображение CAPTCHA для предотвращения спама
Если слово непонятно, нажмите здесь..
*
*